- Audiences
- Interests
- Types
Conor Bracken: Domestication/Foreignization: A Non-Dialectical Approach to Translation
Conor Bracken is a U.S.-born poet and translator. He is the author of Henry Kissinger, Mon Amour and The Enemy of My Enemy is Me, and the translator of Mohammed Khaïr-Eddine's Scorpionic Sun and Jean D'Amérique's No Way in the Skin Without This Bloody Embrace (a finalist for the 2023 PEN Award for Poetry in Translation). His work has earned support from Bread Loaf, Cornell’s Institute for Comparative Modernities, the Frost Place, Inprint, and the Sewanee Writers' Conference and has appeared in places like ANMLY, the Arkansas International, the New Yorker, New England Review, Sixth Finch, and West Branch. He teaches at the Cleveland Institute of Art.
Individuals with disabilities are encouraged to attend all University of Iowa–sponsored events. If you are a person with a disability who requires a reasonable accommodation in order to participate in this program, please contact in advance at